|
Polish-Americans have been outraged by a statement in one of the Fox
channel TV sitcoms alleging that Poles had the collaboration with the
Nazis in their blood. The episode in Back to you series aired on
November 14, 2007 and the Fox channel issued an apology. You can read
more about this issue, including how and where to file a protest against
Fox on this page.
More:
Daily News,
The NY Sun,
Fox cuts the clip,
Polskie Radio Chicago,(in
Polish)
Appeal from the Consul General in NY, Hon.
Krzysztof Kasprzyk urging to file protests with Fox
(in Polish)
Letters of protest
from the Consul General in LA, Hon. Paulina Kapuscinska (in Polish and
English)
Click here to download a
protest letter to Fox
An appeal from the Consul General of the Republic
of Poland in New York, Hon. Krzysztof Kasprzyk
List otwarty do Polonii
Szanowni
Państwo,
14 listopada br. kanał
telewizyjny Fox 5 wyemitował na całe Stany Zjednoczone odcinek serialu
TV pt. „Back to you”. Emisja miała miejsce w najlepszym czase antenowym,
o godz. 20:00 i wg badań, ten odcinek zatytułowany „Something’s Up There”)
obejrzało 7 mln 300 tys. ludzi
Jedna z
postaci filmu to dziennikarz polskiego pochodzenia o nazwisku Gary
Crezyzewski. W rzeczonym odcinku kolega, namawiając go do
reprezentowania stacji TV, w zawodach na kręgielni, mówi: „Come on
Crezyzewski, you’re the best bowler at this station. It’s in your Polish
blood, like kielbasa, collaborating with the Nazis”. Po tych słowach
słychać podłożony śmiech publiczności, wyraźnie donośniejszy niż przy
innych momentach. Sam Crezyzewski na te uwagi nie reaguje w żaden
sposób.
Można to
bez trudu obejrzeć w internecie:
http://www.fox.com/fod/player.htm?show=backtoyou. Słowa
zniesławiające Polonię i Polaków padają między 1 min. 45 sek. a 1 min.
55 sek. filmu.
Ten
skandaliczny wybryk ma inny charakter niż osławione sformułowania gazet
typu „Polish death camp”. Te ostatnie często z ignorancji, uproszczenia,
czy bezmyślnego podkreślenia lokalizacji geograficznej. Natomiast w
filmie TV Fox 5 ohydnym stereotypem poniżenia etnicznego najwyraźniej
posłużono się świadomie: w dodatku kiełbasę, jeden z potocznych symboli
polskości w USA, połączono z kolaboracją z nazistami. Dialogi do filmu
musiały w wytwórni Fox’a przejść wielostopniowy proces zatwierdzenia
scenariusza. Przypadek jest tu zatem wykluczony. W popularnym programie
TV kultury masowej USA zniesławiono nas wszystkich z premedytacją.
Apeluję do Polonii o
bezwarunkowe żądanie od telewizji Fox publicznego zadośćuczynienia i
sprostowania na telewizyjnej antenie przed emisją kolejnego odcinka
serialu. Te pokrętne przeprosiny, o których można przeczytać na polskich
portalach w internecie (ale nie sposób ich odnaleźć na stronach typu
www.fox.com czy
www.foxnews.com), nie mogą satysfakcjonować.
Za podobne wybryki wobec
innych grup etnicznych czy odrębności rasowej, dziennikarze bywają
zwalniani, a ich pracodawcy przepraszają publicznie w jednoznaczny
sposób
Oto gdzie powinniśmy pisać i
protestować:
K. Rupert
Murdoch Joseph
Earley
Chairman &
Chief Executive Executive
Vice President
News
Corporation
Fox Broadcasting Company
1211
Avenue of the Americas 10201
West Pico Blvd.
New York,
NY 10036 Los
Angeles, CA 90035
tel. (310) 369-2969, fax (310) 369-8471
e-mail joe.earley@fox.com
Pragnę
zapewnić, że Polska zareaguje na ten skandal z całą mocą. Zrobimy
wszystko, aby naprawiono szkodę wyrządzoną Polakom i Amerykanom
polskiego pochodzenia tym oszczerstwem.

Krzysztof
W. Kasprzyk
Konsul
Generalny RP w Nowym
Jorku 19
listopada 2007 roku
www.PolishConsulateNY.org
Letters of protest from
the Consul General of the
Republic of Poland in Los Angels, Hon. Paulina Kapuscinska
|
|
CONSULATE
GENERAL
OF THE REPUBLIC OF POLAND
IN LOS ANGELES |
 |
KONSULAT GENERALNY
RZECZPOSPOLITEJ POLSKIEJ
W LOS ANGELES |
Los
| |
Los Angeles 11.20.2007
Joseph
Earley
Executive Vice President
Fox
Broadcasting Company
10201
West Pico Blvd.
Los
Angeles, CA 90035
Recently
on November 14, 2007 Fox Network Show aired episode of
sitcom “Back to You” containing defaming phrase “…it
is in your Polish blood, like kielbasa, like
collaboration with the Nazis …”
Due to
lack of appropriate reaction from Fox Broadcasting
Company I request immediate , public, apology and
information about personal decisions and action taken
towards people responsible for dissemination this
untrue and humiliating stereotypes.
Paulina
Kapuscinska
Consul
General of the Republic of Poland in Los Angeles
|
|
|
|
CONSULATE
GENERAL
OF THE REPUBLIC OF POLAND
IN LOS ANGELES |
 |
KONSULAT GENERALNY
RZECZPOSPOLITEJ POLSKIEJ
W LOS ANGELES |
Los
| |
Los Angeles 11.20.2007
Joseph Earley
Executive Vice President
Fox Broadcasting Company
10201 West Pico Blvd.
Los Angeles, CA 90035
W dniu 14 Listopada 2007 Fox Network Show pokazał odcinek
sitcomu „Back To You” zawierający obraźliwe zdanie „…wy
Polacy macie to we krwi, jak kiełbasę, jak kolaborację z
nazistami…”
W związku z brakiem odpowiedniej reakcji ze strony Fox
Broadcastig Company zwracam się ze stanowczym żądaniem
publicznych przeprosin i sprostowania a także
poinformowania o konsekwencjach w stosunku do osób
odpowiedzialnych za rozpowszechnianie nieprawdziwych i
poniżających Polaków stereotypów
Paulina Kapuscinska
Consul General of the Republic of Poland
in Los Angeles
|
|
|